首页 德语 德语入门 知识详情

请问老师,Ich bin nur noch zwei Tage in Shanghai.这句话不应该是我还只有2天在上海了。课文翻译是我在上海才2天。怎么理解解,还有个单词strengem, 没查到,以为em是词缀,好像也不是,有啥说法吗,谢谢

网校学员手机用**在学习新求精德语(0-TestDaF强化版)【随到随学班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

小雪助教

同学你好,该知识点来自沪江网校《新求精德语(0-TestDaF强化版)【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,

这句话意思是我在上海只剩下两天了。
nur noch 是“仅剩,仅仅还”的意思,所以不是“我才在上海两天”,而是 “在上海还剩两天”。

strengem = streng + em,em是形容词词尾变化

祝学习愉快!

版权申明:知识和讨论来自课程:《新求精德语(0-TestDaF强化版)【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

新求精德语(0-TestDaF强化版)【随到随学班】

已有3人在本课程中发现了125个知识

已有104个知识得到了老师的回复

本课程热门知识点