首页 法语 零至中级 知识详情

老师,le numéro de la chambre, le numéro de téléphone de l'hôtel,为什么不是le numéro du téléphone de l'hôtel?

网校学员手机用**在学习新版法语零起点至A2中级(0-A2)【随到随学班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

琥珀酰胆碱

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版法语零起点至A2中级(0-A2)【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好,名词补语表示性质的时候需要省略冠词。一般“房间号”是 numéro de chambre~

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版法语零起点至A2中级(0-A2)【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。