同学你好,该知识点来自沪江网校《沪江德语钻石三年【双11专享班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。
同学好,
局限于问题本身的话,其实并不是,这里全部都是四格。前面的bestellt~~~后面全都是一系列的四格宾语啊hhhh,所以fangfrischen Lachs是四格。证据就是Lachs的二格是Lachses。后面的2 Kisten reife Tomaten也是四格,四格,四格。不存在任何其他的格。他们整整齐齐全体都有都是四格宾语~~
【但是尽管如此!】同学误打误撞触及了一个非常有趣的问题,也是一个对于德语的缓慢变化的过程可见一斑的点。它体现了【二格修饰限定VS同位语修饰限定】的事情(虽然没有在这里出现)
提一个问题,假如想说“这是某一种粗砾石”,(grober Schotter,grob是adj.粗糙的,Schotter是碎石), 比如这条路是用一种grober Schotter弄成的。PS:一种是eine Art [a kind of]
可以怎么说呢?
我们可以想到同位语——>eine Art grober Schotter,其二者并列,格一样,比如这里都是一格,然后比如mit einer Art grobem Schotter也是都是三格。
我们可以想到二格——>因为用一个名词成分修饰限定另一个成分,这不就是二格可以干的事情么?——>即“碎石【的】一种”——>eine Art groben Schotters,后面Schotter用二格修饰限定Art,mit einer Art groben Schotters [只有Art是mit的介词所支配的宾语]
那么大体上以前使用二格的形式是比较常见的,但是随着德语的转换,现在使用同位语的情况越来越多。【我甚至在某个地方看过说现在都更加推荐使用同位语来代替二格了,在这种结构比如“一种XXX”、“2箱XXX”、“3条XXX”等】
——>所以这里的原文30 Filets fangfrischen Lachs、2 Kisten reife Tomaten其实都是同位语的体现,即量词和具体物词的格数保持一致(都是四格)
当然,后者变成二格修饰前者也是完全可能的,所以这里写成【30 Filets[四格, bestellen的宾语] fangfrischen Lachses [二格, 修饰Filets]】以及2 Kisten reifer Tomaten (看见了不,reifer,二格-er词尾)。