——Vous parlez bien de M. Vincent, qui habite au quatrième
étage ?
L'homme : Ah non, je parle de M. Robert. Il habite au troisième.
La femme : Et moi de M. Henri, du deuxième !
在楼层前面,为什么前面两句用介词au,而最后一句用介词du?

网校学员uKM**在学习沪江法语三年精英畅学卡【全额奖学金班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

小闲助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《沪江法语三年精英畅学卡【全额奖学金班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好

选1
たところ:作接续助词用,前接动词过去时。表示确定的顺接,相当于「たら」的部分用法。
如:山田さんと相談したところ、彼は大賛成した。/和山田一商量,他很赞成。

ところに/ところへ:形式体言「ところ」表示某一时间,场合。前接活用词的连体形。相当于正当……时候。
如:財布を無くして困っているところに/ところへ、友達が通りかかって助かった。我丢了钱包,正在不知所措的时候,多亏路过此地的朋友帮了大忙。  

ところで:即便,即使,纵令。以不起作用或毫无结果的事情为前提,表示假定的转折条件。如:もうこれ以上話したところでむだだ。/即便再多说也是白废。

希望以上解答可以帮到同学,如果对助助在本题中的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出。
祝同学在网校学习愉快(′~`●)

版权申明:知识和讨论来自课程:《沪江法语三年精英畅学卡【全额奖学金班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。