appler的变形:因为[ə]音不能位于重读闭音节,但是如果按照一般规则,appele,第一个e位于闭音节【ppele】中,它不是本来就应该发开口的【ɛ】吗?为什么要双写l才发这个音呢?

网校学员迟暮君**在学习沪江法语精英畅学班【买3赠3】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

琥珀酰胆碱

同学你好,该知识点来自沪江网校《沪江法语精英畅学班【买3赠3】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好,
Quand on prononce « elle », comme dans « j'appelle », le verbe s'écrit comme le pronom « elle », donc avec deux « l » :
« J'appelle »
« Tu appelleras »
Quand on prononce « eul », comme une meule, le verbe s'écrit… comme « meule », donc avec un seul « l » :
« Nous appelions »
« Il a appelé »

一些-er动词的元音在e和è之间交替,或较少在é和è之间交替:è用于现在时态(nous和vous除外)、将来时态和条件时态,e/é用于其他时态。对于少数动词(尤其是 appeler 和 jeter),e 和 è 之间的变化是通过辅音加倍来表示的,而不是像其他大多数动词那样加上重音。一种法语演变过程中产生的语音规则。

版权申明:知识和讨论来自课程:《沪江法语精英畅学班【买3赠3】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。