首页 英语 口译/翻译 知识详情

汉译英实务习作一篇求批改

网校学员Pat**在学习2025年11月CATTI笔译二级【签约班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

Evelyn5422

同学你好,该知识点来自沪江网校《2025年11月CATTI笔译二级【签约班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好~

整体来讲很不错哈,已经很流畅了,助助稍微提一点点细节:
1. 西文段落里的标点要用西文格式(半角),问题不是很大但是还是要注意一下;
2. 白皮书,直接说white book或者white paper就可以;
3. 助助个人认为,这里用deep比deeply好些,deeply有点偏重抽象情感类(个人体会哈);

希望帮到同学~

版权申明:知识和讨论来自课程:《2025年11月CATTI笔译二级【签约班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。