Or, il ne faut pas oublier que nous sommes tous des êtres humains vivant sur une même terre, d’où

网校学员aim**在学习沪江法语A2-C1连读【随到随学班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

琥珀酰胆碱

同学你好,该知识点来自沪江网校《沪江法语A2-C1连读【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好,但我们不能忘记,我们都是生活在同一个地球上的人类,因此,中国提出的共同构建人类命运共同体的倡议非常重要。

介词 de 引导一个来源、起点,从这一点来看,中国的什么什么怎样。

版权申明:知识和讨论来自课程:《沪江法语A2-C1连读【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。