这里课件的意思是“不可能实现或者说话者认为不可能实现的”,但是老师口述又变成了“说话者判断有可能实现”,包括前一页课件写的也是可能实现或不可能实现。这样矛盾的表述出现在这种关键信息上会产生很大的误导。

网校学员aei**在学习意大利语(0-B2)零起点至高级【全额奖学金班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

小闲助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《意大利语(0-B2)零起点至高级【全额奖学金班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好

「からといって」表示理由,但说话人否定由此得出的结论;表示即使前项理由相当充分也得不出后项的结果,前后不能成立因果关系;相当于“虽说……但是……”、“不能因为……就……”的意思;常与「とは限らない」「わけではない」等结构呼应使用。
例句:
いくらお金がたくさんあるからといって、使いすぎるのはよくない。
再怎么有钱,也不能浪费。
大統領が変わったからといって、政治がすぐによくなるわけではない。
虽说换了总统,政治也不可能马上改善。

「~とはいえ」
接续:名词・动词普通形+とはいえ
意思:虽然~但是~
这个语法是有使用限制的哦,要格外注意。
注意点:接在事实,或者是说话者认为是事实的句子后面,后接句子不仅仅是单纯的事实,而且还要是与前文意思相反的,表示说话者的评价。(这里后面句子是一个事实,而不是评价,所以不选)
例如:
まだ締め切りまで時間があるとはいえ、早めに完成させておいたほうがいい。
虽说离截稿日期还有一段时间,但还是尽早完成为好。

希望以上解答可以帮到同学,如果对助助在本题中的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出。
祝同学在网校学习愉快(′~`●)

版权申明:知识和讨论来自课程:《意大利语(0-B2)零起点至高级【全额奖学金班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

意大利语(0-B2)零起点至高级【全额奖学金班】

已有3人在本课程中发现了50个知识

已有33个知识得到了老师的回复

本课程热门知识点