首页 知识详情

In the struggle,the strape broke带子不应该是被弄破的吗?为什么不用被动

网校学员约翰沃**在学习英语零基础直达大学六级【双旦特惠班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

清醒季smile

同学你好,该知识点来自沪江网校《英语零基础直达大学六级【双旦特惠班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~
在英语中,有时主动语态和被动语态的选择取决于句子的重点和风格。
In the struggle, the strap broke.
这里使用的是主动语态,强调的是带子自己断了。这种表达方式更直接,通常用于描述意外事件或自然结果。

如果你想强调带子是被某个动作弄断的,可以使用被动语态,例如:
In the struggle, the strap was broken.
这句话强调的是带子被某个动作弄断了,而不是它自己断了。

祝同学学习进步~

版权申明:知识和讨论来自课程:《英语零基础直达大学六级【双旦特惠班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。