老师请问第一句话的翻译,还有tolerance和indulgence的区别,谢谢老师

网校学员aim**在学习沪江法语A2-C1连读【随到随学班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

琥珀酰胆碱

同学你好,该知识点来自沪江网校《沪江法语A2-C1连读【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好,“总之,一切力量都会因放纵而消亡”。
1. la tolérance:通常指的是对于不同的意见、习惯、信仰或行为的接受和尊重,尤其是在多元化的社会环境中。它强调的是对多样性的接纳和理解,无论是文化的、宗教的还是意见的多样性。例如:“La tolérance religieuse est essentielle dans une société multiculturelle.”(在多元文化的社会中,宗教宽容是必要的。)
2. l'indulgence:则更多指在判断或对待他人时的宽容和仁慈,特别是对错误或过失的宽恕和耐心。这个词强调的是对个体行为的柔和处理,尤其在他们犯错误或行为不当时。例如:“Il a traité son fils avec indulgence, pardonnant rapidement ses erreurs.”(他以宽容的态度对待他的儿子,很快就原谅了他的错误。)

总的来说,la tolérance侧重于对差异的接受和尊重,而l'indulgence侧重于对个人过失的宽恕和仁慈。这两个概念虽相关,但在具体的情境和意义上有所不同。

版权申明:知识和讨论来自课程:《沪江法语A2-C1连读【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。