자기 vs 스스로 vs 혼자서
网校学员Aki**在学习韩语入门至中级VIP【全额奖学金班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。
网校助教
熙熙0315
同学你好,该知识点来自沪江网校《韩语入门至中级VIP【全额奖学金班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。
同学你好版权申明:知识和讨论来自课程:《韩语入门至中级VIP【全额奖学金班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。
相关资料
韩语相似词汇辨析:자신和스스로和혼자
了解你自个儿。 나 자신도 그 사실을 믿을 수 없었다. 连我自己也很难相信那件事。 그는 무슨 일이나 자신이 직접 한다. 不管什么事,他都亲自做。 스스로: 【副词】自己。 자기 일은 스스로 해야 한다. 自己的事得自己做。 【副词】主...
韩语相似词汇辨析: 스스로 VS 혼자
有没有遇到过意思相近的两个单词却不知道该用哪一个的纠结情况?现在韩语菌就总结了韩语中意思相近的单词来进行辨析讲解,希望能帮你化解选词‘尴尬’~ 区别总结: 스스로 通常作为副词用,表示自己独立做某事。 혼자 通常作为副词用,表示独自做某事,没有其他人陪...
【有声】韩语语法:“~로써”vs“~로서”
使用,表示动作终于实现或动作的完了,相当于汉语的“最终”、“一定”。有时“-고”后面加“야”,表示强调。 [en]그와 나는 마주보고 웃고 말았어요.[/en][cn]他和我对视着最终笑出声来。[/cn] [en]그 애는 끝내 울음을 터뜨리고 말...
【有声】韩语易淆词汇:“로서”vs“로써”
须得引进新技术,以此来解决这个问题。[/cn] [en]이 예문도 마찬가지로 '문제를 해결할 방안'을 자격으 로 보느냐 수단으로 보느냐에 따라 '로서'와 '로써'가 쓰일 수 있습니다 위의 예문의 경우는 문장을 어떻게 해석하느냐에 따...
申敏儿最新韩剧《因为不想吃亏》介绍
서 부부로?! 새로 볼만한 로맨스
韩国纯爱剧:《加利福尼亚旅馆》来了!
로 <모텔 캘리포니아>가 방영을 시작했습니다! 얼마 전 사카구치 켄타로와의 로