首页 法语 零至初级 知识详情

请问 Il y avait beaucoup de voitures en ville. Il a ________ trouvé une place. 为什么不用 tout de même 而用 en revanche?
第一句“城里有很多汽车”,只是一种情况,没有发生不好的事情,为什么会用“他找到一个车位”作为补偿?

网校学员Hat**在学习沪江法语三年全能提升(0-B2)【现金奖励班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

小闲助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《沪江法语三年全能提升(0-B2)【现金奖励班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~

不可以省略哈。
こんな是个连体词,后面必须要接续体言的,話不能省略。

【ぞ】是终助词和副助词。是男性用语。用法如下:
1、表示提醒对方予以注意,或警告对方。例如:
例如: そんなことをしたら,大変ですぞ。要是那么干,那可不得了。
あぶないぞ。/危险!

2、表示自言自语时自己的感觉和看法。
例如:これはよくない,困ったぞ。这可不好,糟糕了。

3、接在疑问词后,表示不确定。(疑問詞につき、不定を表す。)
例如:誰ぞいないか。/没人吗?谁都不在吗?
  さっきどこぞへ出て行ったが。/方才不知往哪里去了。
  何ぞうまいものはないか。/有什么好吃的东西没有?

同学这句话属于第一种用法。

希望以上解答可以帮到同学,如果对助助在本题中的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出。
祝同学在网校学习愉快(′~`●)

版权申明:知识和讨论来自课程:《沪江法语三年全能提升(0-B2)【现金奖励班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。