首页 德语 德语入门 知识详情

我搜了一下ärgern和verärgern的区别,没怎么明白,请问老师这2个词是不是区别不大,可以互换着用么?

网校学员肥嘟嘟**在学习德语零基础至中级(0-A2)【1V1尊享提升奖学金班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

Kalo_818

同学你好,该知识点来自沪江网校《德语零基础至中级(0-A2)【1V1尊享提升奖学金班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好
ärgern 是让其生气的过程,也就是说,可以翻译为“让其(从普通变得)生气”
verärgern是你惹这个人,他现在已经生气起来了,可以翻译为“激怒、让其生气气来”
Das Kind ärgert seine Mutter. 比如小孩作了个挺讨厌的事情,他目前肯定挺烦,但是不确定他母亲是否因此就一定会生气,但是有可能生气。
在多次胡闹之后,Seine Mutter ist jetzt verärgert. 他的目前被激怒了,现在火冒三丈了。

版权申明:知识和讨论来自课程:《德语零基础至中级(0-A2)【1V1尊享提升奖学金班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。