首页 法语 零至初级 知识详情

语式和时态都有自己的动词变位,那到时候应该怎么结合呢?比如说虚拟式的各种时态?

助教把问题又推回给我了,在回答下回答你们一般是不会理人的,所以我重新问一下!对,我就是问的时态配合,麻烦助教老师帮我解答一下,谢谢

网校学员郭星星**在学习沪江法语三年全能提升【随到随学班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

琥珀酰胆碱

同学你好,该知识点来自沪江网校《沪江法语三年全能提升【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好,时态的配合同学需要在课程的循序渐进中不断积累学习,答疑区无法帮同学总结所有规则,这个规则是同学自己在学习的过程中积累的,是学习的一部分。助助只能在这里举几个简单的例子:

主句谓语用直陈式过去时,从句谓语用虚拟式未完成过去时表示和主句谓语的动作同时或将来发生的动作。例如:
Quoi qu'il fût économe, il était généreux. 虽然他很节俭,但慷慨助人。
Je céderais, non pas qu'il me fit peur. 我让不,并不是我怕他。(同时)
Il était content qu'elle arrivât dans deux jours. 他那时高兴,再过两天她就要来了。(将来)
注意:虚拟式未完成过去时相当于直陈式未完成过去时(表示同时)或条件式现在时(表示将来),上述例句可以改写为:
Quoi qu'il était économe, il était généreux.
Il ne me faisait pas peur, mais je céderais.
Elle arriverait dans deux jours, il en était content.

先过去时由être或avoir得简单过去时作助动词+过去分词构成。表示紧接在一个简单过去时动作发生前刚完成得过去的动作,是“过去的过去时”,主要用在以quand, lorsque, dès que, aussitôt que, après que, à peine...que 等引导得时间从句中。
Quand j'eus fini mes premières études, je partis sur la route, sans bruit.
Lorsque le tailleur eut enfin achevé sa besogne, il reçut force compliments.

表示现在不可能实现的动作或将来可能实现的动作,从句谓语用直陈式未完成过去时,主句谓语用条件式现在时:
Si je gagnais le gros lot, je le partagerais avec vous. 如果我中大奖,就和您分享。

版权申明:知识和讨论来自课程:《沪江法语三年全能提升【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。