我好像把ce,ces,cette,cettes,cet 和 celui,celle,ce,ceux,celles学混了。都是怎么使用的呢?

网校学员And**在学习新版法语零起点至B1中高级(0-B1)【1月班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

琥珀酰胆碱

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版法语零起点至B1中高级(0-B1)【1月班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好,中性指示代词 ce 没有性数变化,它作主语,动词用第三人称单数或复数,一般在“主语+系动词 être+表语”结构中,表语可以是名词、代词、形容词、副词或介词结构:
C'est un souvenir. 这是件礼物。
Ce sont des souvenirs. 这些是礼物。
C'est moi. 是我。
Ce sont eux. 是他们。
C'est tout pour aujourd'hui. 今天就到这里结束。
C'est sûr. 这是确实的。
C'est mieux. 这更好。
C'est à refaire.  这要重做。
备注:c'est 后接一个单数名词,ce sont 后接一个复数名词,但在通俗语言中也可以说:C'est les cousins de Pierre.

简单指示代词 celui、celle、ceux、celles 的用法:
1. 这些指示代词指代不指,要和所代替的上文出现过的名词性数一致,以避免名词的重复出现。因此不能单独  
  使用,后面要跟有一个限定成分:以介词 de 引导的补语、关系代词引导的从句或分词短语:
  Il n'a qu'un désir, celui de devenir pilote. ( celui - le désir )
  Je n'aime pas l'histoire que vient de raconter Paul, je préfère celle de Pierre. ( celle - l'histoire)
  Nous prendrons le train de cinq heures, celui de huit heures arrive trop tard.  ( celui - le train )
  La France qu'il découvre n'est pas celle qu'il a connue. ( celle - la France )
2. 有时它们并不起代替名词的作用,而具有泛指意义,笼统地指某一类人,意思是“凡人”、“任何人”或    
“无论谁”。这种用法只可指人,不可指物:
  Sa mort a affligé tous ceux qui le connaissaient. 他的逝世使所有认识他的人都悲痛不已。
  Toutes celles avec qui j'ai fait connaissance dans cette ville étaient très érudites. 当时我在这个城市里
  认识的所有女人都学识渊博。

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版法语零起点至B1中高级(0-B1)【1月班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。