题干“我想8点结束吧”是不确定猜测或希望,不是有计划、有打算的。而pensare di fare...的意思是是有计划的、有打算的,有主观意愿的考虑做某事。A是不是不对?

网校学员aei**在学习意大利语(0-B2)零起点至高级【全额奖学金班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

llx152352

同学你好,该知识点来自沪江网校《意大利语(0-B2)零起点至高级【全额奖学金班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~

たとえ...ても(でも)
含义:“即使也~,纵使~也~,哪怕~也~”
例句:
①たとえ失敗しても、努力したことは決して無駄にならないと思います。
我觉得即便失败,所做的努力也绝不会浪费。
②たとえ両親に賛成されて結婚しても、一生うまくいくという保証はない。即使得到了父母的赞同结婚了,也无法保证一辈子都会幸福。
③たとえ苦しくても途中であきらめることなく、最後まで頑張るつもりだ。
哪怕很辛苦,也不会中途放弃,打算坚持到最后。

“那孩子哪怕稍微体谅一下父母的辛苦也好啊”

如果同学还有疑问可以在追问框中提出~
祝同学学习愉快~

版权申明:知识和讨论来自课程:《意大利语(0-B2)零起点至高级【全额奖学金班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

意大利语(0-B2)零起点至高级【全额奖学金班】

已有3人在本课程中发现了50个知识

已有33个知识得到了老师的回复

本课程热门知识点