Prometo que venho visitar-te muitas vezes   助助~ 这句话 意思是我保证 我会回来 多看看你 对吗? 只是有点怪怪的 为什么 不用vou 而用 venho呢?

网校学员new**在学习葡萄牙语(0-B2)零基础至高级【随到随学班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

熙熙0315

同学你好,该知识点来自沪江网校《葡萄牙语(0-B2)零基础至高级【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好
这里涉及语法-기만 하다,接在谓词词干后,表示只做某事的意思。
比如 :
ㄱ: 현준 씨가 널 좋아하나 봐. 하루 종일 너를 쳐다 보기만 해.  贤俊好像喜欢你啊,一整天光是盯着你看。
ㄴ: 그래? 난 전혀 눈치 채지 못했는데. 是吗?我怎么一点儿都没有觉察呢?
아이가 계속 울기만 해요.  表示孩子只是一直哭。
同学可以结合这里再看一下: http://kr.hujiang.com/new/p597066/

版权申明:知识和讨论来自课程:《葡萄牙语(0-B2)零基础至高级【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。