le voleur n'a pas pu s'empêcher de lui demander
第三十一课课后题最后的文章里的一句,翻译是“小偷忍不住赶快问他”,但是感觉直译的意思是“小偷不能赶快问他”,翻译不通。这个“忍不住”的知识点能不能简单讲讲?

网校学员亮亮f**在学习简明法语教程上、下册连读【随到随学班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

那一抹阳光2014

同学你好,该知识点来自沪江网校《简明法语教程上、下册连读【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,
这个“忍不住”来自s’empêcher, s'empêcher v. pr.
自制, 自禁:
Je ne peux m'empêcher de croire que…我不禁相信…
je ne puis m'empêcher de trouver cette opinion absurde 我不禁得意见是荒谬的

可以翻译为忍不住,忍俊不禁。

版权申明:知识和讨论来自课程:《简明法语教程上、下册连读【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。