首页 英语 口译/翻译 知识详情

班班补充资料 - 202211CATTI备考冲刺笔译预测版

网校学员cat**在学习大学水平直达CATTI笔译(三级+二级)【3月班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

lucky_chris

同学你好,该知识点来自沪江网校《大学水平直达CATTI笔译(三级+二级)【3月班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~
1、前三句都做了适当的删减,都是都是对语意重复的内容进行删减。如第一句中的“历史遗存、城市记忆、城市文脉”其实表示的都是同一个意义,即“历史遗址”等,所以进行了简化合并;
2、在考试时遇到此类文化性表达很强的文本,首先需要我们提纲挈领,找到文本每句话的主要结构、对句中关键核心词汇进行准确、恰当分析和翻译是前提和基础,这里就需要运用到我们这里体现出来的合并、省略简化;其次,如果学有余力,我们可以探索一下更好的表达,使译文也偏向于文化性文本表达。
3、想要在考场中翻译出类似的句子,既需要我们大量的练习、积累、背诵,也需要在平时举一反三,经常使用好的句型和词汇,熟能生巧;还可以在翻译练习过程中多反思,善于变化句型翻译,查找好词和表达。
希望可以帮助到你~祝学习愉快~

版权申明:知识和讨论来自课程:《大学水平直达CATTI笔译(三级+二级)【3月班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

2021年6月CATTI三级笔译真题

2021年上半年CATTI考试已经结束,很多备考的小伙伴都迫不及待想看看今年的真题是什么。今天小编为大家整理了2021年6月CATTI三级笔译真题。希望对你有所帮助~ 英译汉: 控制饮食 Are you having difficulty follow...

2021年6月CATTI二级笔译真题

2021年上半年CATTI考试已经结束,很多备考的小伙伴都迫不及待想看看今年的真题是什么。今天小编为大家整理了2021年6月CATTI二级笔译真题。希望对你有所帮助~ 英译汉(1) 经济发展与劳动力利用不足 According to a new Int...

2022年6月CATTI三级笔译实务真题

2022年6月CATTI考试已经在6月19日结束,大家考得怎么样呢?今天小编为大家整理了2022年6月CATTI

2025年6月CATTI翻译考试倒计时!这些注意事项一定要知道!

信上考场: 01 打印准考证 通常在考前一周左右开放打印,一定不要拖到最后一天,建议多考月,更是CATTI考试月! 敲黑板:6月21、22日是2025年度翻译专业资格1-3级考打印几份备用。 02 熟悉考点路线 规划好交通方式,方便的话可提前踩点,避免...

2022年6月CATTI二级笔译实务真题

2022年上半年CATTI考试终于结束啦!你考得怎么样呢?我们一起来看看2022年6月CATTI二级笔译

2025年CATTI考试时间有变化!速看!

2024年度CATTI1-3级考试时间调整为 6月21、22日 详见官方通知 ▼ 2025上半年CATTI考