Compte tenu des contrôles passoires. 最后两个词的意思是抽检,但contrôle 和 passoire 都是名词,用passoire 修饰contrôle 吗? 不应该是contrôle de passoire? 或者把定语换成形容词?

网校学员微信用**在学习沪江法语B2【随到随学班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

那一抹阳光2014

同学你好,该知识点来自沪江网校《沪江法语B2【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,
后面两个名词一起组成复合名词哈。

版权申明:知识和讨论来自课程:《沪江法语B2【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。