首页 韩语 零至高级 知识详情

請問第一題句末換成먹자就好了嗎?謝謝

网校学员yan**在学习韩语达人双年卡【年中特价班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

熙熙0315

同学你好,该知识点来自沪江网校《韩语达人双年卡【年中特价班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好
是拟声拟态词

版权申明:知识和讨论来自课程:《韩语达人双年卡【年中特价班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

成东日女儿成彬,转眼间长大“比赛后立刻练习公演”

课外也在接受课外教育,就像他的绰号‘成书生’一样,他成长得非常文静板正。”[/cn] [en]2021년 12월에는성준이 인천에 위치한 진산과학고등학교에 입학한 사실이 알려졌다. 성동일은 아들을 도와준 학원에 화분을 보내 감사를 표하기도...

【有声】韩语词汇:寓意很好的一些四字成语

使用,表示转变为某种新的情况或到达某种结果. [en]오늘부터 여러분에게 한국어를 가르치게 되었어요.[/en][cn]今天开始给大家教韩国语。[/cn] [en]그 일이 까다롭게 되었어요.[/en][cn]那事情变得非常难办了。[/cn] [...

“要成为像妹妹一样的顶级歌手”, 新人歌手GYUNA是谁?

有过登台表演,当时她表演了Sara Barrelis的《Gravity》,展现了自己优秀的唱功。[/cn] [en]다니엘과 모규나는 호주 국적과 한국 국적을 모두 가진 이중 국적자다.[/en][cn]Danielle和GYUNA都拥有澳大利亚...

【有声】韩语词汇辨析:“한 자리”和“한자리”

就是指“剩下一个座位”。而“한자리”不隔写,表示“同一位子”。所以第二句例句的意思是“难得全家都在一起”。[/cn] [en]“한 사람도 빠지지 않았다”와 “그는 며칠 전 마주쳤던 사람과 한사람이었다”에서 ‘한 사람’과 ‘한사람’도 전혀 ...

【有声】机智的医生生活名台词回顾 第一弹!

以我也想加入乐队。 你们……我要利用你们。[/cn]   [en]자식이 간 기증하는 거 당연한 거 아니에요. 네? 지금은 기술이 좋아져서 그런 일 거의 없지만 예전에는 암으로 간 수술하다가 많이 죽었습니다. 기증자 수술도 목숨 걸고...

宋仲基新片上线,难民✖️流浪少女,获网飞播放量排名一位!

有的女性角色“玛丽”,为爱情电影注入了活力。[/cn] 大结局剧透⚠️ [en]기완과 마리의 사이는 더욱 가까워져 연인으로 발전한다. 하지만 어느 날, 마리가 사격 선수로 활동하던 갱단의 펍에서 싸움이 벌어지고 만다. 유능한 선수 마...