首页 英语 出国留学 知识详情

and that both the global economy and those societies it maintains would be worse off without fashion.
这里的“both”指什么?

网校学员QQ用**在学习大学水平直达雅思7分【剑桥全能随到随学班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

鬼鬼零

同学你好,该知识点来自沪江网校《大学水平直达雅思7分【剑桥全能随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~

这里是用日语的被动语态表示间接被害的用法。
被动的动作并没有落在说话人头上,但是事情的发生让说话人产生受害的感觉,可以翻译成遭到受到的意思的时候就用简洁受身。
比方说这里父亲住院了,让我觉得不舒服,让我遭受了打击、觉得很难过,就要用到被动态,表示间接受害。
再比如:
友達に来られて、宿題ができませんでした。【朋友们来我家,(害的)我没能完成作业】

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~。◕‿◕。

版权申明:知识和讨论来自课程:《大学水平直达雅思7分【剑桥全能随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。