首页 德语 德语入门 知识详情

请问:1. 下面前半句,为什么不是zu dem Eid verpflichten, 或者auf den Eid verpfulichten; 2. 后半句wonach是什么意思,这半句如何翻译?谢谢!

网校学员Oni**在学习沪江德语钻石三年卡【畅学专享班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

小鱼助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《沪江德语钻石三年卡【畅学专享班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好!
auf A verpflichten可看做一个词组,意思是“使受到A约束”,这里是指每个医生被约束,因此是被动态werden... verpflichtet. 即“每个医生都受到希波克拉底誓言的约束”。 zu dem Eid verpflichten意思是“对诺言负有责任”,放在这里,不符合句子意思。
誓言具体是什么呢? nach dem Eid,即“根据誓言”,引导从句那么就用wonach. 后一句话就是“根据誓言,要不计一切代价保护生命”。
祝学习愉快!

版权申明:知识和讨论来自课程:《沪江德语钻石三年卡【畅学专享班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。