请问appena和non appena用法一样吗

网校学员天月山**在学习意大利语(0-B2)零起点至高级【核心班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

冰可乐cici

同学你好,该知识点来自沪江网校《意大利语(0-B2)零起点至高级【核心班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好~
其实这里的appena= non appena ,含义上并没有区别哦,比如:
- Verrò appena mi chiamerai= 你一给我打电话我就来了;
- Verrò non appena mi chiamerai.= 你一给我打电话我就来了;
学习加油哈~

版权申明:知识和讨论来自课程:《意大利语(0-B2)零起点至高级【核心班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

这些法语词的阴阳性意思可不一样

法语词汇的学习和使用方面大家有哪些疑问吗?其实学习法语的同学都知道,法语中有一些名词,在作阴性和阳性时有不同的意思,如果你不好区分的话,今天来看看些词义随词性变化的名词。看看自己能够掌握多少呢?一起来学习一下吧! aide 助手 帮助 cave 糊涂虫...

法语si/ oui/ non的区别及用法

对比记忆是一种非常常用的记忆方法,通过对比你能够更快、更牢、更准确地记住单词。今天我们来看看法语中si、oui、non的区别及用法。   oui是回答肯定问句的肯定答复,si是回答否定文句的否定答复(即负负得正)。   例:1. Les réponse...

两句发音一模一样的法语,却竟能给“婚姻幸福”带来这么大一样的误会?

法国有一句“mariage plus vieux, mariage plus heureux”的谚语,直一句“mariage plus vieux, mariage plus heureux”的谚语,直译为“越老的结婚越幸福”。然而这句谚语很有可能是一...

常见的法语口语句子分享

就是生活 Petit à petit 一点点来吧,慢慢来 Petites expressions typiques 常用表达 Et voilà - 就是这样 Ça y est - 好了,可以了 On y va? - 我们开始吗?我们出发吗? Bon b...

法语的语式与时态分享学习

法语和德语哪个更好学

理解德国文化、哲学和音乐等方面的独特贡献。 总的来说,选择学习法语还是德语并没有绝对的答案,这取决于个人的兴趣、学习目标和需求。如果您对法国文化、文学和艺术有浓厚的兴趣,并且希望在国际外交和商业领域有所发展,那么学习法语可能更适合您。而如果您对德国的科...