请问第一句为什么不是an irgendwelchen Zivilsationskrankheiten

网校学员Oni**在学习沪江德语钻石三年卡【畅学专享班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

Kalo_818

同学你好,该知识点来自沪江网校《沪江德语钻石三年卡【畅学专享班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,

根据Duden的解释,
leiden an表示的是受到某种疾病或者因素而处于病了的状态,绝大多数情况下搭配疾病,在论坛上也有网友总结说,因为这种疾病是你自己体内生出来的,自己内部的,这个时候用an。

leiden unter的话,表示的是通过某物或某人而受到影响并处于一种身体上或精神上不正常的状态、认为其很困扰。多搭配一些非疾病的因素,并且经常是外部的作用,比如噪音、比如欺凌……

我想这里的Zivilisationskrankheit被认为是外部(因为城市生活、快节奏的工作等这些外部因素)而导致的一些不舒服,故使用了unter(即并不是人本身体内会患上的病)

此外,一些词搭配an和unter都是可以的,比如一些如下的例子
an/unter dem Gefühl der Unsicherheit leiden
an/unter Schlafstörungen/Kopfschmerzen leiden


可以确定的是,传统的那种导致身体病态的疾病肯定是搭配an。外部因素,特别是和疾病不相干的,比如老板的压力、父母的虐待、事业的压力、一个进退两难的情形等等这些都是搭配unter的。

参考链接

https://www.duden.de/rechtschreibung/leiden
https://www.gutefrage.net/frage/unterschied-zw-leiden-an-und-leiden-unter#:~:text=%27An%27%20heisst%20aber%20immer%2C%20dass%20man%20das%20Leiden,Pickeln.%20Im%20Prinzip%20leidet%20man%20an%20einer%20Krankheit.
https://www.better-media.de/bmwp/2011/07/leiden-an-und-leiden-unter-der-kleine-unterschied/

版权申明:知识和讨论来自课程:《沪江德语钻石三年卡【畅学专享班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。