首页 德语 德语进阶 知识详情

Ihr goldnes geschmide blitzet.
为什么去geschmide 后面不加钱es

网校学员lei**在学习德语中级至中高级(柏林广场A2-B1)【随到随学班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

鬼鬼零

同学你好,该知识点来自沪江网校《德语中级至中高级(柏林广场A2-B1)【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,这两个区别还是比较大的,一般不好互相替换呢。

①【それで】后面不能使用命令,请求,意志型,但是【だから】后面可以使用。
如 :雨が降ってきた。だから、急いで帰りましょう。下雨了,所以要快点回去。

② 【それで】表示由于前述的原因,有了后面的事情,是一种趋势,过程。
而【だから】表示正是因为前面的事情才有了后面的结果,强调因果关系。
如:飲みすぎました。それで、頭が痛い。 喝多了,所以头疼。==》自然而然的趋势。
   この薬はよくないです。だから、飲まないほうがいいです。这药不好,所以,还是不要喝了。  ==》强调药不好这个理由。

因此,简单说来,【だから】更侧重主观上的原因陈述,而【それで】则是侧重客观叙述事态发展的自然结果。

所以这里选择だから,后面用到了ましょう的主观表达。

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~。◕‿◕。

版权申明:知识和讨论来自课程:《德语中级至中高级(柏林广场A2-B1)【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。