首页 俄语 俄语入门 知识详情

Крыши домов дрожат под тяжестью дней

网校学员BWV**在学习【开学专享】俄语(0-B2)零基础至高级(现金奖励班)时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

小闲助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《【开学专享】俄语(0-B2)零基础至高级(现金奖励班)》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~

【今度(こんど)】原本就有“这次、这回;下次、下回;最近”等意思。
所以,它既可以指刚刚过去,也可以指不久将来的事。
至于如何判断,还是需要从事态和上下文来看。
例如:
「今度だけは許してあげる」(只这次原谅你/允许你/饶你.....)
「今度失敗したら許さない」(要是下次失败,不饶你/原谅你)

其实真正在用的时候,我们根据事情发现等情况,自然而然就能判断它是指过去还是将来,所以,同学不需要太过在意哦~

希望以上解答可以帮到同学,如果对助助在本题中的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出。
祝同学在网校学习愉快(′~`●)

版权申明:知识和讨论来自课程:《【开学专享】俄语(0-B2)零基础至高级(现金奖励班)》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。