首页 法语 零至初级 知识详情

现在分词有主动和同时的意义,过去分词有被动和完成的意义,请问老师,这样理解对吗?
Entré dans la salle,  il a fermé la porte. 这里为什么不用Étant entré. 有没有Ayant mangé这种用法呢

网校学员par**在学习沪江法语三年精英畅学卡【现金奖励班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

琥珀酰胆碱

同学你好,该知识点来自沪江网校《沪江法语三年精英畅学卡【现金奖励班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好,可以的,不过当现在分词用作同位语,相当于副词性从句时,虽然时可以有 quand 引导的时间副词从句的含义。但想要强调两个动作同时发生,我们一般会使用副动词。

分词式复合过去时表示发生于主句谓语动作之前已经完成的动作:
Ayant travaillé, il rentre chez lui. 他干过活回家了。
Ayant travaillé, il rentra chez lui. 他干过活,回家去。
Ayant travaillé, il rentrera chez lui. 他干过活后将回家。
但主动态的助动词 étant 和被动态的助动词 ayant été 常被省略,以免句子显得累赘:
Sorties de la gare, elles prirent un autobus. 她们走出火车站后,上了一辆大巴。
Exportés dans le monde entier, les vins français sont justement renommés. 法国各种葡萄酒出口到全世界,享有盛名是理所当然的。

版权申明:知识和讨论来自课程:《沪江法语三年精英畅学卡【现金奖励班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。