有一句话的意思我不是很明白
网校学员Sil**在学习新版西语B1直达DELE B2【随到随学班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。
网校助教
glra82963
同学你好,该知识点来自沪江网校《新版西语B1直达DELE B2【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。
同学你好,这里是crear的虚拟形式哈,se cree 在某个实验室创造。这里看做自复被动没问题哦版权申明:知识和讨论来自课程:《新版西语B1直达DELE B2【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。
相关资料
一句话法语阅读:把Yahoo设为我的主页
一句话法语阅读: Faire de « YAHOO! » ma page d'accueil. 把Yahoo设为我的首页。 知识讲解: 结构:faire de A B 把A变成B la page d'accueil 主页(浏览器默认页) 做题...
一句话法语阅读:拳王泰森:我快死了
背景知识: 前世界重量级拳王麦克·泰森,24号在美国纽约召开新闻发布会,称由于长期严重酗酒,滥用药物,自己已经接近死亡的边缘。 一句话法语阅读: Je suis sur le point de mourir. 我快死了。 知识讲解: sur l...
法语每日一句:“我完全能明白你的意思”法语一句怎么说?
法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦! 今天学习的句子是: [en]J'ai parfaitement compris tout ce que vous avez dit.[/en] [cn]我完全能明白你的意思...
一句话法语阅读:你是不是特别吸引蚊子呢?
不是到你的工具,注意穿袜子,穿浅色的衣服,都有减少蚊子叮咬的好处。 一句话法语阅读: Si vous êtes celui de vos amis qui attire tous les moustiques, ce n'est pas par has...
一句话法语阅读:法国交友网站
背景知识: 想结交一个法国男朋友或者女朋友吗?这里有一个机会:戳我 这是一个法国交友网站,一起来学一学上面的词吧~ 知识讲解: rencontre n.f. 遇见 homme n.m. 男人 femme n.f. 女人 chercher v.t. ...
新版西语B1直达DELE B2【随到随学班】
已有13人在本课程中发现了293个知识
已有233个知识得到了老师的回复
本课程热门知识点