首页 法语 零至初级 知识详情

Quand il voyage, il emporte toujours un livre.
Je t'ai prêté un livre. Tu peux me le rapporter ?都接物区别怎么这么大

网校学员后海大**在学习沪江法语畅学白金双年卡【新春特权班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

Juin0429

同学你好,该知识点来自沪江网校《沪江法语畅学白金双年卡【新春特权班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好:
1. Quand il voyage, il emporte toujours un livre. 当他旅行时,他总是带着一本书 emporter表示带走,随身携带,后面一般接物品比较多,可以理解成英语的take away。常用搭配如:vente à emporter 外卖
2. Je t'ai prêté un livre. 我借了你一本书。prêter就是借出的意思,可以理解为英语的lend  prêter qch à qch 借给某人某物
3.  Tu peux me le rapporter ?你能把它带给我吗?rapporter一般容易和porter弄混,区别是rapporter表示把某物带给另一个人,porter意思比较多,是一个万能词,主要有穿戴和提扛背抱等等意思,表示穿戴的时候相当于英语的wear,表示提扛背抱的时候相当于英语的carry。
法语有的动词长的很像,但是用法有不一样,这样的动词辨析经常在各种法语考试里面作为考点出现,所以需要平时积累的时候背例句和短语,不能光记单纯的中文意思。

版权申明:知识和讨论来自课程:《沪江法语畅学白金双年卡【新春特权班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。