首页 韩语 零至高级 知识详情

老师这个-습니다有什么实在的意义吗?是可以翻译成“是....”的意思吗,跟-입니다一样?

网校学员牧十二**在学习【开学专享】韩语精英双年卡时提出了此问题,已有2人帮助了TA。

网校助教

小薇助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《【开学专享】韩语精英双年卡》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好。
1、我们首先要保证句子的主干成分语法正确。
「东京は(横滨より)人が多いです。」
去掉より的部分,句子仍然成立,“东京人多”。
「东京は(横滨より)多い人です。」
去掉より,句子不成立,“东京是很多人”。

2、“森先生没有小李那么年轻”,应写成「森さんは李さんほど若くありません」。

祝同学学习愉快。

网校学员

喃曲**

森先生没有小李那么年轻。可以写成森さんは李さんほどわかいではありません吗

版权申明:知识和讨论来自课程:《【开学专享】韩语精英双年卡》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

【开学专享】韩语精英双年卡

已有5人在本课程中发现了439个知识

已有375个知识得到了老师的回复