老师你好:我想请教一下我做的几个翻译是否正确?

网校学员w王李**在学习突破英语高频2500词【随到随学班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

小屿Ivy

同学你好,该知识点来自沪江网校《突破英语高频2500词【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~

1 、红旗在迎风招展。
Red flag moves in response to a gust of wind.
在这个翻译中,move 有点问题,它指的是:(使)改变位置,移动,而“招展”的意思是:飘动;摇曳,和 move 的意思有区别哦~ moves 最好改为 flutters

2、很常见的是,人们对于如何定义成功是很迷惑的。
It is common that people know how to define success is confuse.
同学这个翻译的语法有问题,confuse 是动词,不能放在 is 后面,另外,同学这个翻译的意思是:知道如何定义成功的人是迷惑的,这很常见。句子意思有问题。
这个句子可以翻译为:
It is common that people are confused about how to define success.

4、我最珍贵的财产之一就是一本借来的小说。
One of prize possession is novel which I borrowed by me.
这个翻译有问题,形容词 prize 没有“珍贵的”这个意思,同时,“最”没有翻译出来,定语从句 which 已经是主语了,不需要其他的主语 I,另外,这里使用定语从句显得累赘。
这个句子可以翻译为:
One of my most precious possessions is a borrowed novel.

5、由于对考试作弊羞愧不已,小明向老师道歉说自己不该不诚实。
Ashamed of having cheated in the exam, Xiaoming apologized to his teacher for his dishonest which he should not have lied.
同学的这个翻译的后半部分有问题,his dishonest  和 which he should not have lied 这两个部分表达的意思是一样的——不诚实,同时 which 引导的从句和 dishonest 关系不明,这个从句有问题。原文中“说”没有翻译出来哦~
这个句子可以翻译为:
Ashamed of cheating in the exam, Xiao Ming apologized to the teacher and said he shouldn't be dishonest.

其他的句子都没有问题哦~

期待助助的回答能帮到同学~祝学习进步~

版权申明:知识和讨论来自课程:《突破英语高频2500词【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

英语中关于休息的几个表达分享

一下用英语怎么说?大家的第一

英语中“Excuse me”的相关用法学习

一下用英语怎么说?Excuse me是我们在学习英语时最常用到的表达,了解一个

大学英语六级翻译必备的几个小技巧

会写一个单词,你可以用同义词或短语代替,或者用一种简单的方式来表达,以避免拼写错误。 4、翻译后应再顺一遍,看看有没有单词拼写、词汇量少等书面问题,还要注意时态的变化和固定搭配,不要有语法错误。 5、在平时的练习中可以经常比较自己的翻译和答案,把翻译好...

了解一下英语中一下的虚拟语气

一种用来表达假设、愿望、建议等非真实情况的语气。虚拟语气的正确

了解一下英语中一下的大猩猩

说和音乐。它常常代表原始力量、野性或古老的智慧。 学术用语: 在计算机科学领域,Gorilla是一种数据压缩算法的名称,意指高效、强大和节省空间的特性。 2. 大猩猩的生物学特征 体型和外貌: 大猩猩是最大的灵长类动物之一,雄性体重可达200公斤以上。...

我的梦想英语作文模版带翻译

一些常见的模板和表达方式可以帮助我们更好地组织思路和表达观点。下面是一个