首页 英语 口译/翻译 知识详情

这句意思有点不太明白

网校学员潇潇四**在学习大学水平直达CATTI笔译(三级+二级)【11月班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

Evelyn5422

同学你好,该知识点来自沪江网校《大学水平直达CATTI笔译(三级+二级)【11月班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好~

助助觉得同学这样处理也是ok的,不过在中文里这样表达有点不是很地道,稍微有点生硬,我们中文说“在美国”一般是自己置身事外的立场;
讲话人本身自己作为美国人,其实可以直接说“我们美国人也为自己的贡献而倍感自豪”。助助觉得这样处理,可能更方便同学理解一些。

希望帮到同学~

版权申明:知识和讨论来自课程:《大学水平直达CATTI笔译(三级+二级)【11月班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

这句话的意思用英文应该怎么说

句话在某些情境下也可以理解为不管发生什么,无论怎么样。那么不管发生什么英语应该怎么说呢? “不管三七二十一”怎么翻译? in spite of three seven twenty-one. ✘ “三七二十一”是乘法口诀,在前面加上“不管”,即“不管三...

这句英语口语到底是什么意思

排上,我的姐姐们和我意见不一致。 On the same page Are employers and employees on the same page when it comes to retirement benefits? 在退休福利问题上,...

这句英文表达到底是什么意思

带来五月的花”,还挺押韵的。这里为大家解读一下,四月的雨固然恼人,但有了它的浇灌,才有了五月的花。所以,该短语可以表示“苦尽甘来;黑暗过后的光明”,十分激励人心。 例: I'm badly proud of your success as April ...

这句看似简单的英文究竟是什么意思

就是“有名无实地,只在名义上”。 举个例子 She is vice-president in all but name. 虽然没有正式任命,但事实上她已经是副总裁了。 ② drag sb's name through the mud mud是有“泥,泥...

这句英文表达到底是什么意思

看她,多么无忧无虑! 02 关于luck的表达! luck out是句美式英语口语,它的意思并不是说运气没了,而恰恰相反,luck out指的是“十分走运”! The Giants really lucked out in last night's g...

英文中怎么表达“不好意思”的意思

别的,对不起是指做了明确对对方不好的事情时使用的。而不好意思程度非常轻,仅仅是在打扰到对方,说的客气话。一起来了解了解吧! 针对不同的情况,可以有不同的表达: 1. 麻烦到別人的“不好意思” 这种情况下说的最多的就是“excuse me”,比如,你在人...