为什么不讲ali no café, esta e a minha namorada  这个老师和课件都这么跳么

网校学员妮娅7**在学习葡萄牙语(0-A2)零起点至中级【现金奖励班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

奔奔助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《葡萄牙语(0-A2)零起点至中级【现金奖励班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好

「に応じて」表示面对不同场合、不同情况的应变,多为对人对事。
例如:
お客様のご予算に応じて、いろいろな物が用意してあります。/本店根据顾客的予算准备了各种商品。
皆さんのご希望に応じて商品を生産していくつもりです。/想根据大家的希望进行商品生产。

「次第で」表示关键的决定因素,事情的结果全由该项情况所决定。
例如:
君たちの努力次第では、いい成績を取ることも夢じゃない。/取得好成绩也并非梦想,全取决于你们的努力。
しばらくは試合への出場は無理だと言われていたが、回復次第では、来週の試合から出場できるかもしれない。/虽说暂时不能出场比赛,但根据恢复的状况,说不定能参加下周的比赛。

中文可能都可以翻译为“根据”,但是具体的使用场景是存在区别的哦。

如果同学还有疑问可以追问哟
祝学习愉快

版权申明:知识和讨论来自课程:《葡萄牙语(0-A2)零起点至中级【现金奖励班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。