首页 英语 口译/翻译 知识详情

第49课词句砖块积累 - 政府工作报告 (上)--译文批改-1

网校学员Lil**在学习大学水平直达CATTI三级(笔译+口译)【6月班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

AnnieLisle

同学你好,该知识点来自沪江网校《大学水平直达CATTI三级(笔译+口译)【6月班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好
1.ushering and ensuring表达的是对未来工作的展望,“打开了”用词不太准确哦;“高标准”和“打开了新篇章”搭配也不太恰当,高标准和新阶段是相互对应的;
2.inland and border areas可以概括成“全中国领域范围”哦;
3.“中巴走廊经济建设”改为“中巴经济走廊建设”更好,注意下语序哦;
同学的翻译总体比较准确!
希望对同学有帮助~

版权申明:知识和讨论来自课程:《大学水平直达CATTI三级(笔译+口译)【6月班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。