首页 德语 德语入门 知识详情

Mit durchschnittlich 21% der Beteiligungkosten zu Buche schlagen die personal- und Reisekosten veranschlagen这句话的zu Buche schlagen是什么意思呢

网校学员Yum**在学习新求精德语(0-B2强化版)【现金奖励班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

葉月summer

同学你好,该知识点来自沪江网校《新求精德语(0-B2强化版)【现金奖励班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~~~~
~という、作为一个语法点,这里的いう并不完全等同于“说”的意思。
常见意思有以下几种
(1)〔…の名で呼ぶ〕叫做。(そう呼ばれている。という名の意を表す。)
  彼の名は田中という/他叫田中。
  これを万有引力の法则という/这叫万有引力定律。
(2)表示传闻,听说。(评価,伝承。)
  人は彼を天才という/人们称他为天才。
  彼はインドで死んだという/据说他是在印度去世的。
(3)〔同格,内容说明〕这个,这种;的。
  东京という都会/东京这座城市。
  彼は友だちが死んだという知らせを受けて,ひどくかなしんでいた/他接到朋友逝世的通知,异常悲痛。
(4)这个。(数词に付いて,强调を表す。)
  ひと月に8万円という金ではとても生活できない/一个月八万日元这么点钱怎么也生活不下去。
(5)都,全。(同じ语の间にはさんで强调を表す。)
  きょうの雨で,花という花は散ってしまった/今天的一场雨,花全部都落了。
如果例句中的~って、是~という的意思,那么就按照以上的情况来理解意思。

而~って也可以相当于助词~と,意思是提示引用的内容。
课件上的这个例句就是这个含义用法。所以这里的「って言っています」=「と言っています」。
这个并不把って理解为~という哦。

可以点追问
祝学习愉快

版权申明:知识和讨论来自课程:《新求精德语(0-B2强化版)【现金奖励班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。