首页 英语 口译/翻译 知识详情

L2课后作业:1. 我们认识到改革是一场深刻的革命,涉及重大利益关系调整,涉及各方面体制机制完善。

网校学员Dai**在学习大学水平直达CATTI笔译(三级+二级)【随到随学班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

AnnieLisle

同学你好,该知识点来自沪江网校《大学水平直达CATTI笔译(三级+二级)【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好
Q1:perceive可以和realize, notice, become aware of, see替换。可以用现在完成时。
Q2:原文特指“中国范围内正在进行的这一场涉及重大利益关系调整、各方面体制机制完善的改革”,因此加了定冠词the。
Q3:这里表示“调整旧的利益关系,构建新的利益关系格局”,即“重大利益相关者之间的关系调整”,因此译为the adjustment of relationships among major stakeholders。
Q4:译法是可以的哦,建议还是用复数更好一些。因为是“各方面”,所以有多种体制和机制,不止一种。
希望对同学有帮助,祝学习进步!

版权申明:知识和讨论来自课程:《大学水平直达CATTI笔译(三级+二级)【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。