第三单元第一课第2分钟45秒老师讲的什么?Allora iniziamo con la comparazione,il comparativo la grammatica?不通顺啊

网校学员ran**在学习中高级意大利语B1【随到随学班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

智慧豆_

同学你好,该知识点来自沪江网校《中高级意大利语B1【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好

实际就是ば たら的 区别

「たら」前后两句节构成顺态事项或单纯接续,表示实现后项结果的条件或契机。因「たら」常用于受时空限制的特定事项,所以一般用来表达一次性、偶然性的特定个别条件。后项多以主观判断性、时间先后顺序性、条件结果吻合性较强的表达形式结句。
もし差し支えなかったら、本音を聞かせてください。/要是不介意,请把你的真心话告诉我。
宝くじに当たったらどんなにうれしいだろう。/要是中了彩票该多高兴啊。

「ば」的前后两句节也是构成顺态接续或单纯接续,表示前项的前提条件下,后项必定会产生环环相扣、理所当然的内在关联性结果,因此常用于理论性、逻辑性很强的句式。
自信があれば、夢は叶うものだ。/只要有自信,梦想就能成真。
春が来れば花が咲く。/春天一到,花就开。

也就是说。「ば」侧重于逻辑推理,「たら」强调结果的预见和特定条件的实现。

祝同学学习进步

版权申明:知识和讨论来自课程:《中高级意大利语B1【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。