首页 知识详情

自己人给自己人东西要怎么说?  比如:弟弟给了妈妈花

网校学员Tif**在学习新版日语零基础至中级【0-N2签约名师全额奖学金班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

imico11

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版日语零基础至中级【0-N2签约名师全额奖学金班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学,你好!

用あげる,くれる都可以
因为弟弟和妈妈都这里属于他方。


あげる,我或者我方的人给别人某种东西。把给东西的人作主语,就是我或者我方的人作主语,用“は”表示,接受者用“に”表示,给的东西用助词“を”表示。
例:
李さんは劉さんに本をあげます。小李给小刘书。
弟は友達に映画の切符をあげました。弟弟给他的朋友电影票了。

くれる,别人给我或者我方的人某种东西。给出东西的人作主语,用“は”表示,接受者用“に”表示,接受者通常是说话人本人,经常可以省略的,因此句中没有接受者时,隐含主语是“我”,给的具体的东西用“を”表示。
例:
兄は私にお菓子をくれました。哥哥给了我点心。
小野さんはマフラーをくれました。小野给了我围巾。

もらう,我或者我方的人从别人那里得到某种东西。给出东西的人,用“から”或“に”表示,接受者是主语,用“は”表示。
例:
誕生日に、私は友達からブレゼントをもらいました。生日那天我从朋友那里得到了礼物。
父は友達に日本酒をもらいました。父亲从朋友那里得到了日本酒。

------------------------------------------

~てあげる 表示我或我一方的人给他人做某事。主语为动作发出者;动作接受者用助词“に”表示。
例:
分からなければ教えてあげます。/你不懂的话,我教你。
良子さんは田中さんにセーターを編んであげました。/良子给田中织了毛衣。

~てもらう,表示我或我一方的人接受别人为自己做某事。主语是动作的接受者(我或我一方的人),动作发出者可以用“に”或“から”表示。
例:
私はママに靴を買ってもらいました。妈妈给我买了鞋。
友達の良子さんに手伝ってもらいました。我从朋友良子那儿得到了帮助。

~てくれる,表示他人为我或我一方的人做某事。句子的主语是动作发出者(他人),动作接受者是我或我一方的人,第一人称“我”时常省略。
例:
スミスさんは私に英語を教えてくれました。史密斯教了我英文。
友達の良子さんは手伝ってくれました。朋友良子帮助了我。

有问题请点击追问,祝学习进步~

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版日语零基础至中级【0-N2签约名师全额奖学金班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

妈妈生日快乐日语怎么说

妈妈生日快乐日语怎么说?很多同学都想要给妈妈一个好的祝福,特别是用自己新学的语言,这里小编为大家介绍一下如何用日语说妈妈生日快乐。 第一种方式、お誕生日おめでとうございます! 这是一种非常常见的祝福语,意思是“生日快乐!”。其中,“お誕生日”是“生日”...

日语中家庭成员应的相关说法

学习日语口语,大家学到了家庭成员吗?比如爸爸妈妈怎么说?爷爷奶奶怎么说?姐姐妹妹哥哥弟弟用日语怎么说?如果你还不太了解的话,今天我们就来一起学习一下家庭成员的不同表达方法。看看大家各自对于知识点的掌握情况吧! (比较尊敬的称法) お婆さん【 おばあさん...

唐田英里佳:如果没有姐姐,我早就放弃活下去了。

你们一定要活得长长久久,我想和你们一起生活得更久一点。[/cn] [en]いつもずっとありがとう。[/en] [cn]一直以来,谢谢你们。[/cn] [en]これからもよろしくな!!![/en] [cn]今后也要多多关照!!![/cn] ※本文为沪江日...

又有日本男星涉毒被捕!本人否认?

加了后续活动,当时远藤难掩喜悦感叹道‘没想到小清会赶来支持我......!’。虽然远藤出道更早,但他们都是从小就进入演艺圈内的,所以对彼此而言,已经是超越前后辈关系的‘盟友’了”。[/cn] [en]遠藤健慎容疑者の所属事務所は、ホームページで「現在、...

被日媒称为“新垣结衣接班人”,这位冲绳出身的新生代女星是……?

冲绳出身的新一代人气女演员”。[/cn] [en]「2020年に沖縄でスカウトされた當真さんは、2021年に『リクルート』のCMに出演したことをきっかけに注目を浴びると、翌年にはカルピスウォーターの新イメージキャラクターに抜擢されて、知名度は一躍全国区...

杰尼斯爱豆录制节目重摔骨折、腰椎受伤急停工,日本网友怒骂电视台!

竟在让偶像做什么工作啊?这种整蛊节目还是停了比较好”[/cn] [en]など、厳しい声があがっている。[/en] [cn]都是对此次事件的严厉批判。[/cn] [en]『ドッキリGP』は、ドッキリを知り尽くした芸能人たちがクリエイターとなり、引っかかり...