翻译:如果没有疫情,我会请你们大家吃饭。(实际有疫情)
Se não haja/houver/houvesse a pandemia, vou convidar vocês todos para jantar.
在这个情景中,se não后面接什么时态呢?谢谢!

网校学员Con**在学习葡萄牙语(0-B2)零起点至高级【1V1班】时提出了此问题,已有2人帮助了TA。

网校助教

udecvy

同学你好,该知识点来自沪江网校《葡萄牙语(0-B2)零起点至高级【1V1班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~
表示与事实相反或者不可能发生的事情时,从句动词需要使用虚拟式过去未完成时,此句的情况应该是: Se não houvesse a pandemia, convidaria/convidava vocês todos para jantar. (主句动词要与从句动词搭配,使用条件式或者过去未完成时)

网校助教

手机用户3428yxksb

同学你好,该知识点来自沪江网校《葡萄牙语(0-B2)零起点至高级【1V1班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~
这个情况下后面用虚拟式过去未完成时houvesse。因为虚拟式过去未完成时可以表示一个难以实现,或者不可能发生的愿望。疫情已经发生了,且无法避免,所以这个假设很难实现。

版权申明:知识和讨论来自课程:《葡萄牙语(0-B2)零起点至高级【1V1班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。