请问这里的me lo he pasado可不可以不理解为pasarse呢?可不可以理解为(a mí) me lo he pasado? 也就是说原型是普通的pasar而不是pasarse,只是间接宾语是自己?
网校学员手机用**在学习西班牙语零基础至中级(0-A2)【随到随学班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。
网校助教
glra82963
同学你好,该知识点来自沪江网校《西班牙语零基础至中级(0-A2)【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。
同学你好,在这个语境下没有这种用法哦,按照老师讲解的来记就可以哈版权申明:知识和讨论来自课程:《西班牙语零基础至中级(0-A2)【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。