首页 考研 蜕变计划 知识详情

it should be observed ,of course,that no school ,vocation or not ,is helped by a confusion over its purpose.
这句话的结构怎样分析呢

网校学员kuo**在学习2022考研蜕变计划标准班【政英+专业课1对1】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

密斯山楂

同学你好,该知识点来自沪江网校《2022考研蜕变计划标准班【政英+专业课1对1】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,我们先把插入语of course 省略,
句子为 It should be observed that no school, vocational or not, is helped by a confusion over its purpose.
It 为形式主语,that 引导的从句为真正的主语。
我们来看主语从句,主干为: no school is helped.
no school = not any school; vocational or not = vocational or not vocational
a confusion over its purpose 办学目标混乱。
所以,整句话翻译为:当然,大众应该注意到:一所学校,无论是否是职业学校,在其办学目的不明确的情况下,是无法得到发展的。

版权申明:知识和讨论来自课程:《2022考研蜕变计划标准班【政英+专业课1对1】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。