En hiver, il règne une ambiance sinistre. règne  是不及物动词,那为什么直接跟une ambiance 在 后呢?

网校学员手机用**在学习沪江法语B1、B2连读【随到随学班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

yao512

同学你好,该知识点来自沪江网校《沪江法语B1、B2连读【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好,
这是一种很书面语的表达方式,il在这里实际上是无人称主语,真正的主语是后面的une ambiance,转换为中文翻译或许同学会跟好理解一些,“在冬天,一种阴沉的气氛弥漫着。”

版权申明:知识和讨论来自课程:《沪江法语B1、B2连读【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。