ใช้ความเพียรพยายามเป็นคนถ่อมตัว

网校学员may**在学习泰语零基础直达中高级【全额奖学金班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

hkh科豪

同学你好,该知识点来自沪江网校《泰语零基础直达中高级【全额奖学金班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

“用”的意思呀,没有什么用法。
比如 ใช้ความพยายาม,就是“努力”的意思。
ใช้ความระมัดระวัง 就是“小心”的意思。
动词加 ความ- 这个前缀就变成名词了,没问题吧?然后再加这个 ใช้,就是“使用”,“使用努力这个东西”那就还是“努力”的意思;“使用小心这个东西”那就还是“小心”的意思。

版权申明:知识和讨论来自课程:《泰语零基础直达中高级【全额奖学金班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。