首页 英语 口译/翻译 知识详情

每个庭院的风景各不同.  Each courtyard boasts different scenery. 译文中为什么会用boast?如果这样翻可以吗:Each courtyard varies different in scenery。

网校学员ire**在学习大学水平直达CATTI笔译三级【名师签约班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

KK助教

同学你好,该知识点来自沪江网校《大学水平直达CATTI笔译三级【名师签约班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好
boast可以指拥有(值得自豪的东西), 每个庭院风景不同,隐含很有特色,值得自豪的意思。
例:The houses boast the latest energy-saving technology. 这些房屋拥有最新的节能技术。
同学的译文中,vary in sth 表示在...有差异,已经可以体现不同。所以去掉different后,是可以的。
祝学习进步~

版权申明:知识和讨论来自课程:《大学水平直达CATTI笔译三级【名师签约班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。