Ramón no sabe que le saca más de quicio, si su mujer, o su más que perdida lucha contra la alopecia
这里怎么断句理解啊?能帮忙拆分下嘛?

网校学员Esp**在学习新版西班牙语零起点0-B2高级直达签约班【现金奖励班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

鬼鬼零

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版西班牙语零起点0-B2高级直达签约班【现金奖励班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~

ながらにして,接动词连用形后,表示「~の状態を保持しながら、予想外の○○をする」保持……的状态,后项多是一些意料之外的事情。而且只跟少数固定的词汇搭配。
例句如:
いながらにして各地の気象情報がわかる。/待在家里不出门就能够了解到各地的天气状况。
今は居ながらにして、全国各地のおいしい料理がお取り寄せで食べられるようになった。/现在即使不出门也能邮购享用到全国各地的美食。
人は学んで后に知るほかはなく、生まれながらにして知るということはあり得ない。/人只能学而知之。没有生而知之的、

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~。◕‿◕。

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版西班牙语零起点0-B2高级直达签约班【现金奖励班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。