同学你好,该知识点来自沪江网校《沪江德语全能优学卡【1V1签约现金奖励班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。
同学你好,助助罗列一下几个近义表达吧。
【はもちろん】
解释:表示说话人根据自己的主观性判断而得出的结论,含有不需说明直接强调结论的语意。译为:“当然,不用说,不言而喻”等。
例句:
1.この子はまだ三歳なのに、平仮名はもちろんカタカナも読める。/这孩子虽然才三岁,平假名自不用说,连片假名也能读。
2.トムさんは英語はもちろん、日本語も上手に話せる。/汤姆先生英语自不用说,日语也说得很好。
【はもとより】
解释:书面语。语气较郑重。表示从事物的根据阐述主张或意见。译为“当然,不用说,本来,根本”等。「はもとより」比「はもちろん」更为书面语化。
例句:
1.幹子さんは英語はもとよりスペイン語にも堪能だ。/干子的英语就不用说了,西班牙语也很擅长。
2.学生はもとより勉学を第一に考えなければならない。/学生当然必须首先考虑学习。
【~はともかく(として)】表示:“…暂且不谈”;“先不说…。”表示比较两个事项,表达“虽说~的问题也是不得不考虑的,但是现在与之相比,更要优先考虑…”的想法。
例如:
この洋服は、デザインはともかく、色がよくない。/这件西服样式暂且不说了,颜色也不好。
わたしは、話すことはともかく、書くことは苦手だ。/我说话的能力就先不说了,书写也不擅长。
この店のラーメンは味はともかくとして、値段は安い。/这个店的味道暂且不说,价格便宜。
希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~。◕‿◕。