不懂最后一行的would otherwise have been the case

网校学员usr**在学习流利口语金卡【随到随学】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

年之助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《流利口语金卡【随到随学】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好。
”(誰,主语)は(何,给对方的内容)を(誰・给的人)にあげる”、这个句子翻译为,谁给某人什么
比如,私はチケットを李さんにあげる。翻译为,我把票给小李了。
第一句中的主语是(你),完整的句子是“君はその映画のチケットを誰にあげますか”
第二题中的“に”是动作的对象,翻译为给谁……
”を”翻译为动作的内容。

如有问题请按追问按钮哦
祝学习进步

版权申明:知识和讨论来自课程:《流利口语金卡【随到随学】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。