首页 韩语 零至中级 知识详情

请问주문까지 할 수 있도록 해 줘요这句话在文中要怎么翻译呢?

网校学员Cut**在学习2021年4月韩语入门至TOPIK中级【4级签约现金奖励班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

熙熙0315

同学你好,该知识点来自沪江网校《2021年4月韩语入门至TOPIK中级【4级签约现金奖励班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好。
这句话理解为包括下单也可以为我们做。
祝同学学习愉快。

版权申明:知识和讨论来自课程:《2021年4月韩语入门至TOPIK中级【4级签约现金奖励班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

【有声】韩语语法:V-는 한이 있어도[있더라도]

要以“-는 한이 있어도”、“-는 한이 있더라도”的形式使用。[/cn] 今日词汇: 밤을 새우다【词组】熬夜 쓰러지다【自动词】倒下 ,倒 맡다【他动词】担任 ,担当 구걸【名词】乞讨,讨要 용서를 빌다【词组】原谅,饶恕 句型语法: -더라도 前...

【有声】韩语初级语法:“~도록”

有人认为,这是借鉴了日语或是在日翻韩的过程中潜移默化地渗透到了韩语。(吴景顺,《翻译腔的诱惑》)[/cn] [en]그렇다면 “제가 하도록 하겠습니다”는 틀린 표현일까? 국립국어원은 이러한 표현이 널리 쓰이고 있는 것을 감안해 최근에는 이...

【有声】中国文化输出?三国演义经典语录的韩语是怎么翻译的

谋害,尚可设计救之。贤弟一时之误,何至遽欲捐生耶!-刘备[/cn] [en]동탁은 승냥이와 같은 자요, 성으로 불러들이게 되면, 필시 모두를 제거하려 들게요.​- 대장군 하진(何进)이 동탁(董卓)을 성으로 불러들이려하자, 정태(郑泰)...

韩语翻译证书怎么考

要做的事情,并随时调整进度,以便达到更好的备考效果。 选择优质资料 对于韩语备考来说,优质的资料质量和相关性都非常重要。可通过各种平台去搜索学习韩语的相关资料。不仅仅需要考韩语翻译证书?不知道怎么要去挑选高质量的学习资料,还要去了解其他备考者使用的方法...

【有声】韩语语法:“~에 있어”

很有热情”中的“~에 있어(서)”其实是日语中的表达。日语中经常会出现“において”,翻译成韩语就是“~에 있어(서)”。[/cn] [en]이전에는 쓰이지 않던 이 말이 일제시대 들어 흔히 사용됐다는 것은 일본어의 영향을 받았음을 보여 준다...

【有声】“산듯한” 和“산뜻한”有什么区别呢?

[en]미세먼지와 황사 등으로 대기 질이 좋지 않은 날씨가 이어지며 깨끗하고 상쾌한 날씨가 더욱 간절해지는 요즘이다. “오늘은 공기가 쾌청하고 산뜻하다” “모처럼 바람이 산듯해 기분이 좋다”고 말할 수 있는 날이 많아지길 바라...