首页 韩语 零至高级 知识详情

주말에는 아무 데도 안 가고 집에 있어요翻译的是周末哪也不去,就呆在家里。可是前面的讲解说아무 데도不管哪儿都不?那这个句子中的안又是一个否定?那不是双重否定了吗?还是说아무 데도的后面需要加否定词,作为一个固定搭配,来表示不管哪儿都不?

网校学员顾祺s**在学习2020年10月韩语入门至TOPIK高级【6级签约学霸班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

熙熙0315

同学你好,该知识点来自沪江网校《2020年10月韩语入门至TOPIK高级【6级签约学霸班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好:
아무 데도 直译意思是:哪儿也
所以后面多搭配否定,和否定一起构成哪儿也不...的意思,
这里是 아무 데도 和 안 连在一起使用,意思是:哪儿也不,不管哪儿都不
祝同学学习愉快~

版权申明:知识和讨论来自课程:《2020年10月韩语入门至TOPIK高级【6级签约学霸班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。